Мы работаем с 9.00 до 20.00+7 (495) 797-92-96 info@agtc.ru

21 марта, Нью-Йорк: TAUS заботится об экосистемах

21 марта 2019 года в Нью-Йорке прошла вторая встреча мирового турне TAUS Global Content Tour. Ключевая тема – оздоровление переводческой экосистемы. Поскольку все события турне предполагают тесное общение 60-80 делегатов, конференция была камерной.

Распределение участников по ролям получилось такое: около 40% гостей – заказчики услуг перевода и локализации, 40% - провайдеры лингвистических услуг, 10% – поставщики технологических решений, остальные – консультанты, представители прессы и сферы образования.

Еще в декабре 2018 года ассоциация TAUS объявила о том, что в 2019 году отправится в мировое турне с однодневными конференциями в 11 городах трех континентов. Цель путешествия – исправить и оздоровить переводческую экосистему. Для этого нужно действовать в трех направлениях, устраняя пробелы:

  • в знаниях. Машинный перевод (МП) давно стал интегральной частью переводческой экосистемы. Недостаток знаний мешает специалистам и собственникам переводческих компаний принять эту данность.
  • в инфраструктуре. С помощью МП и искусственного интеллекта можно сделать любой текстовый фрагмент доступным для носителей других языков. Но лишь теоретически. На практике рабочие и бизнес-процессы пока не готовы к новой реальности.
  • в обмене данными. Качество МП определяется не программной платформой, а вводимыми в нее данными. По мнению TAUS, оптимальный путь к целостной среде перевода – это создание торговой площадки для покупки, продажи и обмена данными.

Уже прошла встреча в Амстердаме. На очереди в этом году Солт-Лейк-Сити и Сингапур. Вторым пунктом остановки организаторы избрали Нью-Йорк – город, в котором говорят на 800 языках, в том числе на исчезающих. Это втрое больше, чем в «Википедии» и почти на порядок больше, чем в Google.

TAUS заботится не только о переводческой экосистеме. И предлагает сажать деревья совместно с организацией One Tree Planted, чтобы устранить «углеродный след», который неизбежно оставляют переводчики, перемещаясь по миру. Если к машинному переводу, действительно, многие относятся предвзято, то польза «зеленой» инициативы очевидна.


Заказать звонок

* - обязательные к заполнению

Задать вопрос

* - обязательные к заполнению

Спасибо! Ваша заявка принята, наши специалисты свяжутся с Вами в ближайшее время.
Задать вопрос

Заказать расчет

Контактное лицо:*
Телефон:
E-mail:*
Какая услуга требуется:
Язык оригинала:*
Язык перевода:*
Комментарии: